Murray Walker é um comentarista de automobilismo no Reino Unido. E o Galvão Britânico também é famoso por suas pérolas:
"And we have had 5 races so far this year, Brazil, Argentina, Imola, Schumacher and Monaco!"
"E nós temos cinco provas realizadas esse ano: Brasil, Argentina, Imola, Schumacher e Mônaco"
"Unless I'm very much mistaken - I AM very much mistaken!"
"A menos que eu esteja muito enganado - eu estou muito enganado!"
"Andrea de Cesaris...the man who has won more Grands Prix than anyone else without actually winning one of them."
"Andrea de Cesaris... o homem que venceu mais grandes prêmios que qualquer outro sem realmente ganhar um deles"
"Look up there! That's the sky!"
"Olha lá! Aquilo é o céu!"
"That Williams is unique, except for the car in front, which is identical!"
"Aquela Williams é única, exceto para o carro da frente, que é idêntico!."
"Jenson Button is in the top ten, in eleventh position."
"Jenson Button está no Top-10, na 11ª posição."
"2 McLarens and 2 Ferraris on the front row."
"2 McLarens e 2 Ferraris na primeira fila."
"This is an interesting circuit, because it has inclines. And not just up, but down as well."
"Este é um circuito interessante, porque ele tem declives. E não apenas para cima, mas para baixo também."
"...and in front of David Coulthard, the scarlet McLaren of four-times Monaco Grand Prix winner, Michael Schumacher."
"... e na frente de David Coulthard, a McLaren vermelha do quatro vezes vencedor do Grande Prêmio de Mônaco, Michael Schumacher. "
"And that just shows you how important the car is in Formula One racing"
"E isso só mostra o quanto importante é o carro nas corridas de Fórmula Um"
"And the first five places are filled by five different cars."
"E os cinco primeiros lugares são ocupados por cinco carros diferentes."
"And there's no damage to the car. Except to the car itself."
"E não há nenhum dano ao carro. Exceto o próprio carro."
"Mansell can see him in his earphone."
"Mansell pode vê-lo em seu fone de ouvido."
"There's nothing wrong with the car except that it's on fire."
"Não há nada errado com o carro, exceto que ele está pegando fogo"
"As you look at the first four, the significant thing is that Alboreto is fifth."
"Como você pode ver nos quatro primeiros, a única coisa importante é que Alboreto é quinto."
"Do my eyes deceive me, or is Senna's Lotus sounding rough?"
"Meus olhos enganam-me, ou a Lotus de Senna está com um som estranho?"
"I can't imagine what kind of problem Senna has. I imagine it must be some sort of grip problem."
"Eu não posso imaginar que tipo de problema Senna tem. Eu imagino que seja algum problema de aderência."
"Alesi is in second place, and Hill is in second place."
"Alesi está no segundo lugar, e Hill está no segundo lugar."
"He's obviously gone in for a wheel change. I say obviously because I can't see it.
"Ele obviamente fez uma troca de roda. Digo obviamente porque não posso vê-la."
"Schumacher has just completed lap 77 of 73."
"Schumacher acaba de completar 77 voltas de 73."
"Nigel Mansell had a problem with the wheel nut on his Williams, then went on to win brilliantly for Ferrari."
"Nigel Mansell teve um problema com a porca da roda de sua Williams, então acabou por vencer de forma brilhante pela Ferrari."
"The lead is now 6.9 seconds. In fact, it's just under 7 seconds."
"A liderança é de 6,9 segundos agora. De fato, isso é menos de 7 segundos."
"Tambay's hopes, which were nil before, are absolutely zero now."
"As esperanças de Tambay, que eram nenhuma, agora são absolutamente zero"
"Eight minutes past the hour here in Belgium – and presumably eight minutes past the hour everywhere in the world."
"Oito minutos após a hora aqui na Bélgica - e, presumivelmente, oito minutos depois da hora em todo o mundo."
"This has been a great season for Nelson Piquet, as he is now known, and always has been."
"Esta tem sido uma grande temporada para Nelson Piquet, como ele é conhecido agora , e sempre foi."
"As you can see, visually, with your eyes."
"Como você pode ver, visualmente, com seus olhos."
"And Damon Hill is following Damon Hill."
"E Damon Hill está seguindo Damon Hill."
"Michael Schumacher is leading Michael Schumacher."
"Michael Schumacher está liderando Michael Schumacher."
"Either the car is stationary, or it’s on the move."
"Ou o carro está parado, ou ele está se movimentando."
"Even in five years time, he will still be four years younger than Damon Hill."
"Mesmo dentro de cinco anos, ele ainda será quatro anos mais novo que Damon Hill."
"I don’t make mistakes. I make prophecies which immediately turn out to be wrong."
"Eu não cometo erros. Eu faço profecias que imediatamente tornar-se errado."
"I’m in my usual state up here in the commentary box: high tension"
"Estou no meu estado normal aqui na cabine de comentários: alta tensão"
"Jacques Lafitte is as close to Surer as Surer is to Lafitte."
"Laffite está tão próximo de Surer como Surer de Laffite"
"Jean Alesi is 4th and 5th."
"Jean Alesi é 4º e 5º."
"Eddie Irvine, a magnificent number two for Ralf Schumacher"
"Eddie Irvine, o magnífico número dois de Ralf Schumacher"
"Villeneuve is now twelve seconds ahead of Villeneuve."
"Villeneuve está 12 segundos à frente de Villeneuve."
"I should imagine that the conditions in the cockpit are unimaginable!"
"Eu devia imaginar que as condições no cockpit são inimagináveis! "
"Frentzen is reducing that gap between himself and Frentzen."
"Frentzen está reduzindo a diferença entre ele e Frentzen."
"Schumacher has made his final stop three times."
"Schumacher fez sua parada final três vezes."
"Mansell is slowing it down. Oh, no he isn't! It's a lap record."
"Mansell está diminuindo a velocidade. Oh, não, ele não está! É uma volta recorde."
"And here comes Mika Hakkinen, double world champion twice over."
"E aqui vem Mika Hakkinen, bicampeão do mundo duas vezes."
"It's lap 26 of 58, which unless I'm very much mistaken is half way."
"É a volta 26 de 58 que, se não me engano, é metade do percurso."
"With half the race gone, there is half the race still to go"
"Com metade da corrida, há a outra metade."
"I’ve no idea what Eddie Irvine’s orders are, but he’s following them superlatively well."
"Eu não tenho nenhuma idéia do que são as ordens deEddie Irvine, mas ele está seguindo-os superlativamente bem."
""IF" is a very long word in Formula One; in fact, "IF" is F1 spelled backwards."
""SE" (IF) é uma palavra muito usada na Fórmula Um, na verdade, "SE" é F1 soletrado para trás."
" Here's Giacomelli - driving like the veteren he is not."
"Aqui está Giacomelli, pilotando como o veterano que ele não é"
"Mansell, Mansell, Mansell, Nigel Mansell!"
Na verdade, era Prost na outra Ferrari...
"There are seven winners of the Monaco Grand Prix on the starting line today, and four of them are Michael Schumacher."
"Há sete vencedores do Grande Prêmio de Mônaco sobre o grid de largada hoje, e quatro deles são Michael Schumacher."
"That's history. I say history because it happened in the past."
"Isso é história. Eu digo história porque aconteceu no passado."
"And the first three cars are all Escorts, which isn't surprising as this is an all Escort race."
"E os três primeiros carros são todos os Escorts, o que não é surpreendente, já que esta é uma corrida de Escorts".
"Well, now we have exactly the same situation as at the beginning of the race, only exactly opposite."
"Bem, agora nós temos exatamente a mesma situação que no início da corrida, apenas exatamente o oposto."
"Stewart has two cars in the top five: Magnusson 5th and Barichello 6th."
"Stewart tem dois carros no Top-5: Magnusson em 5º e Barichello em 6º."
"The European drivers have adapted to this circuit extremely quickly, especially Paul Radisich who's a New Zealander."
"Os pilotos europeus se adaptaram a este circuito muito rapidamente, especialmente Paul Radisich, que é um neo-zelandês."
"An Achilles heel for the McLaren team this year, and it's literally the heel because it's the gearbox"
"Um calcanhar de Aquiles para a equipe McLaren este ano, e é literalmente o calcanhar, porque isso é a caixa de câmbio"
"Of course Schumacher did it voluntarily, but he had to do it."
"É claro que Schumacher fez isso voluntariamente, mas teve que fazê-lo."
"It's raining and the track is wet"
"Está chovendo e a pista está molhada"
"The tires are called wets, because they're used in the wet. And these tires are called slicks, because they're very slick."
"You might not think that's cricket, and it's not. It's motor racing."
"Você não pode pensar que isso é cricket, e não é. É automobilismo."
Murray: "So Bernie, in the seventeen years since you bought McLaren, which of your many achievements do you think was the most memorable ?"
Bernie Ecclestone: "Well I don't remember buying McLaren."
Murray: "Então Bernie, nos 17 anos desde que você comprou a McLaren, qual de suas muitas lembranças é a mais memorável?"
Bernie Ecclestone: "Bem, eu não lembro de ter comprado a McLaren”
"...and I interrupt myself to bring you this...."
"...e eu me interrompo para trazer a vocês..."
"I was there when I said it."
"Eu estava lá quando eu disse isso."
Fonte: My Autobiography by Murray Walker
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
e o pessoal ainda teclama do galvão?
Postar um comentário